Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Advanced Search   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> Hobbies, Crafts, and Collections -> Music and Performing Arts
Songs



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

Imale1




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 12:41 pm
Does anyone know the words to the song of a Jewish mother giving her son away in order to save his life? I've heard it both in Hebrew and English and I love both versions. I think it goes " In a village forest deep....... She kept repeating oh my child.... you'll understand you're better off in strangers hands..." For the Hebrew version I think it goes like this
" בהיער קטנה הרחת ..התינוקות משככים בו.. שהר זהוב....״
Back to top

1ofbillions




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 1:32 pm
I don't know, but it sounds gorgeous!
Back to top

amother
Plum


 

Post Tue, Jun 21 2016, 2:01 pm
Yes I know the words stunning song!
Back to top

LiLIsraeli




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 2:09 pm
Oh wow - I learned the song about 15 years ago in school but I haven't heard it since!

It starts:
Ba'ayara k'tana herchek,
B'chfar katan b'shvil hareik

And... I forget the rest.

Edit: As I'm thinking about it, some more lines are coming back to me....

Balayla kar l'chan huva
Atuf, chavuk b'ahava
Eim oheves ben bachsa
V'amra milos chiba

Also a line about "pei'os mesulsalos"
Back to top

Chayalle




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 2:18 pm
Do you mean the song about a woman who hides her child with gentiles during the holocaust?
Back to top

littleprincess




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 2:37 pm
In a village forest deep
On a path so very steep
From a window not too high
Children gaze into the sky
Dark brown eyes attracting all
And a nose so very small
sweet red lips you'd love to kiss
curly hair that she would miss

his mother held him up so tight
here she brought him late one night
how she kissed him
how she criedd
and gently pressed him to her side

here my child is where you'll stay
remember these last words I say
I must leave you, I must go
they'll take good care of you I know

with the other children play
respect the elders and obey
no yiddishe word, no jewish song
but know in your heart where you belong

she promised him a world of treats
but he held on to her feet
crying loudly no,no,no
mother please you must not go

I can't remain here all alone
you know well this is no home
let's returen to our place
in his arms she dug his face

all night long she rocked the boy
singing songs he'd once enjoyed
soon the child was sleeping sound
there she laid him on the ground

with swollen eyes all burning, red
she kissed him on his curly head
one last kiss so full of fright
and off she stumbled through the night

the air was cold, the wind was wild
she kept repeating oh my child
please forgive me, understand
you're better off in strangers hands
Back to top

Chayalle




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 2:42 pm
I know a totally different version of words. Maybe it's a different tune/song altogether.

Always gives me the chills and makes me sad. You could sing it on Tisha b'Av.
Back to top

amother
Ruby


 

Post Tue, Jun 21 2016, 3:55 pm
In a village far away
in a town that's bent and gray
Through a glass with eyes so wide
children peer and gaze outside

boys with flaxen heads of gold
girls with braids of marigold
and there amongst them but not quite
two dark eyes so deep so bright

two dark eyes so deep and warm
a nose of such a perfect form
two sweet lips beyond compare
strong and curly thick black hair

here a mother full of fright
brought her only child late one night
how she kissed her how she cried
and gently pressed her to her side

Here my child is where you'll stay
listen and do what they say
I must leave you I must go
They'll take good care of you I know

With the other children play
be polite dont disobey
Don't speak a jewish word or song
no more to jews do you belong

his arms around his mother flew
Oh mama let me go with you
mama dont leave me here alon
mama I beg you not to go

She kissed his face his swollen eyes
but still this would not stop his cries
full of worry fear and fright
out she starts into the night

the night is cold the wind is wild
and a voice is calling oh my child
I left you in a strangers hand
what else can I do please understand

no one hears her lonely fate
and outside it is dark and late
the night is cold the wind is wild
please hashem protect my child
Back to top

Zehava




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 4:01 pm
This song made me cry as a teen but now as a mother it has a whole new dimension
Back to top

Blessing1




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 4:10 pm
There's a stunning version in yiddish as well.
Back to top

Coffee Addict




 
 
    
 

Post Tue, Jun 21 2016, 4:34 pm
I'm having chills as I read the songs. We used to sing it tisha bov.
Back to top

Imale1




 
 
    
 

Post Sun, Jul 17 2016, 7:59 pm
Thank You everyone for sharing what you know. I love this song and am glad that I was able to get the words.
Back to top

amother
Emerald


 

Post Sun, Jul 17 2016, 11:56 pm
I learned both the yiddish and the english version. the lyrics are more or less the same as the others posted. I remember most of the yiddish version. is there anyone here that can help me fill in the blanks?

אין א ליטוויש דערפל ווייט
אין א שטיבל אויף דער זייט
פון א פענסטער נישט קיין גרויס
קוקען קינדערלאך ארויס

אינגעלעך מיט בלאנדע קעפ
מיידעלעך מיט לאנגע צעפ
און דארטן צווישען זיי
קוקען שווארצע אויגן צוויי

שווארצע אויגן פול מיט חן
און א נאזעלע א קליין
ליפעלעך צום קושן נאר
שווארצע גלאנציג געקראזעלטע האר

די מאמע האט אים דא געבראכט
איינגעוויקלט שפעט ביינאכט
געקושט געוויינט און געקלאגט
און שטילערהייט צו אים געזאגט

מיין קינד פון היינט איז דא דיין ארט
געדענק דיין מאמע'ס לעצטע וואָרט
איך באהאלט דיר דא דערפאר
ווייל דיין לעבן איז אין געפאר

מיט די קינדער שפיל זיך שיין
שטיל געהארכזאם רויאיג זיין
קיין אידיש ווארט קיין אידיש ליד
געדענק אין הארץ דו ביסט א איד

זי האט אים צוגעזאגט א סך
עס האט געהאלפן קיין שום זאך
ער האט געשריגן מאמע נייו
איך וויל נישט בלייבן דא אליין

I'm missing two lines here

לאז מיך גיין מיט דיר אין שטיב
איך האב דיר דאך אזוי שטארק ליב


I don't remember the ending, though it's similar to the english one where the mother disappears into the black night
Back to top

Ahuvah2




 
 
    
 

Post Mon, Jul 18 2016, 12:11 am
I found the words on the following website
http://www.yadvashem.org/yv/he.....d.asp


אַ יידיש קינד
אין אַ ליטװיש דערפֿל װײַט
אין אַ שטיבל אָן אַ זײַט,
דורך אַ פֿענצטער ניט קײן גרױס
קוקן קינדערלעך אַרויס,
ײִנגעלעך מיט פֿלינקע קעפּ,
מײדעלעך מיט בלאָנדע צעפּ,
און צוזאַמען דאָרט מיט זײ,
קוקן אױגן שװאַרצע צװײ.

אױגן שװאַרצע פֿול מיט חן,
און אַ נעזעלע אַ קלײן,
ליפּעלעך צום קושן נאָר,
שטאַרק –געלאָקטע שװאַרצע האָר.
די מאַמע האָט אים געבראַכט
אײַנגעװיקלט אין דער נאַכט,
געקושט אים שטאַרק און געקלאָגט,
שטילערהײט צו אים געזאָגט:

פֿון הײַנט מײַן קינד, װעט דאָ זײַן דײַן אָרט,
געדענקסט דײַן מאַמעס לעצטע װאָרט
איך באַהאַלט דיך דאָ דערפֿאַר,
װײַל דײַן לעבן דראָט געפֿאַר,
מיט די קינדער שפּיל זיך פֿײַן,
שטיל, געהאָרכזאַם, זאָלסטו זײַן,
קײן ײִדיש װאָרט, קײן ײִדיש ליד,
װײַל דו ביסט ניט מער קײן ײִד.

דאָס קינד בײַ איר בעט זיך שטאַרק:
כ'װיל מאַמע, נאָר זײַן מיט דיר,
מאַמע פֿארלאָז ניט איבער מיר אַלײן,
ס'קינד פֿאַרגייט זיך אין געװײן.
זי האָט אים גוט געקושט אַ סך,
אָבער העלפֿט איר ניט קײן זאַך,
ס'קינד נאָר טענהט: נײן און נײן,
כ'װיל ניט בלײַבן דאָ אַלײן.

אױף די הענט גענומען אים,
און מיט װײכקייט אין איר שטים
זינגט זי: ײִנגעלע, דו מײַן,
און זי װיגט אים אַזוי אײַן.
נאָך דעם װײנט זי פֿרײַ זיך אױס
און זי טרעט פֿון שטוב אַרױס,
אָנגעפֿילט מיט זאָרג און שרעק,
און זי גײט אין נאַכט אַװעק.

אַ קעלט אין דרױסן און אַ װינט,
הערט אַ קול זיך: אױ, מײַן קינד.
געלאָזט דיך אױף פֿרעמדע הענט,
אַנדערש האָב איך ניט געקענט.
גײט אַ מאַמע, מיט זיך רעדט,
אין דרױסן שרעקלעך קאַלט און שפּעט,
סװױעט אין פּנים איר דער װינט
גאָט, האָב רחמנות אױף מײַן קינד!

פֿרעמדע שטוב מיט מענטשען פֿיל,
ס'ײִנגעלע איז שטום און שטיל.
רעדט ניט, בעט ניט, װיל קײן זאַך,
זעלטן װען ער טוט אַ לאַך.
ניט קײן טאָג און ניט קײן נאַכט,
ניט ער שלאָפֿט און ניט ער װאַכט,
װאַסילקאָ – אַ נאָמען פֿרעמד
אױף זײַן הערצל דריקט און קלעמט.

אַ מאַמעס האַרץ װאָגלט װוּ אַרום,
װי איר יאָסעלע אױך שטום,
קײנער װײס ניט, קײנעם אַרט,
און זי װאַרט און װאַרט און װאַרט.
צו יוכבֿד איז זי גלײַך,
אַזױ װי משה אױפֿן טײַך
עלנט, אײנזאַם אױפֿן װינט,
האָט זי פֿאַרלאָזט איר אײנציק קינד.

ילד יהודי
כפר בליטא, בירכתיו
בית קט בודד ניצב.
בחלון שם ניבטים
ילדים זאטוטים.
לבנים שער לבקן,
לבנות צמות פשתן,
ביניהם יש מזדקרות
שתי עיני יקוד שחורות.

שתי עיניים שופעות-חן,
אף נלבב קט תחתיהן,
אך לנשוק לשפתותיו,
תלתלי שחור קווצותיו.
הביאתו לכאן האם
באופל ליל, בהעלם,
בנשיקות שנוקות יבב
לחשה היא באוזניו:

פה, בני, מעתה מקומך,
נא הקשב לדבר אמך.
אסתירך כאן כי טמונה
לחייך סכנה.
עם הטף יפה שחק,
בצייתנות היה נוהג,
הגה יידיש אל תוציא,
כי אינך עוד יהודי.

מתחנן הבן בדמי:
"אל תעזביני, הה, אמי!
לא אהיה אלא אתך"
ובבכי התייפח.
שוב ושוב נושקה היא לו,
אך הילד בשלו.
פיו אך "לא ולא" אומר,
"פה לבדי לא אשאר."

אספתו אל חיקה,
ובקול דממה דקה
שרה לו: "בני, בני הקט!"
כה ישנה אותו בלאט.
את הבית היא יוצאה,
אד, רק אד, בבכי פורצה,
חיל וחרדה כולה,
נעלמת באפלה.

בקרה המקפיאה
קול נשמע: "ילדי אויה!
עזבתיך בבית זר,
כל מוצא לי לא נותר."
קול של אם במרי שיחה,
בתעותה בחשיכה,
מול הרוח מול הכפור –
"אל, את בני יחידי נצור!"

בית נכר מלא אדם,
נער בו משוטט דומם,
לא מבקש מאום, שותק,
ולעולם אינו צוחק.
יום וליל כצל עובר,
לא ישן הוא, אף לא ער.
וסילקו – זה שמו כעת,
את לבו בכאב לופת.

נודדה אי-אן האם,
וקולה, כבנה אלם:
אין שומע, אין רואה.
היא מצפה ולא תלאה.
כיוכבד היא שקולה,
כי כמשה גם עוללה
יחידה בדד הפקר
טרף לגלי נכר.
Back to top

soulful music




 
 
    
 

Post Mon, Jul 18 2016, 12:07 pm
amother wrote:
I learned both the yiddish and the english version. the lyrics are more or less the same as the others posted. I remember most of the yiddish version. is there anyone here that can help me fill in the blanks?

אין א ליטוויש דערפל ווייט
אין א שטיבל אויף דער זייט
פון א פענסטער נישט קיין גרויס
קוקען קינדערלאך ארויס

אינגעלעך מיט בלאנדע קעפ
מיידעלעך מיט לאנגע צעפ
און דארטן צווישען זיי
קוקען שווארצע אויגן צוויי

שווארצע אויגן פול מיט חן
און א נאזעלע א קליין
ליפעלעך צום קושן נאר
שווארצע גלאנציג געקראזעלטע האר

די מאמע האט אים דא געבראכט
איינגעוויקלט שפעט ביינאכט
געקושט געוויינט און געקלאגט
און שטילערהייט צו אים געזאגט

מיין קינד פון היינט איז דא דיין ארט
געדענק דיין מאמע'ס לעצטע וואָרט
איך באהאלט דיר דא דערפאר
ווייל דיין לעבן איז אין געפאר

מיט די קינדער שפיל זיך שיין
שטיל געהארכזאם רויאיג זיין
קיין אידיש ווארט קיין אידיש ליד
געדענק אין הארץ דו ביסט א איד

זי האט אים צוגעזאגט א סך
עס האט געהאלפן קיין שום זאך
ער האט געשריגן מאמע נייו
איך וויל נישט בלייבן דא אליין

ICH VIL NISH BLEIBEN DU MIT ZIE
ICH VIL NISH BLEIBEN SEI VI SEI


לאז מיך גיין מיט דיר אין שטיב
איך האב דיר דאך אזוי שטארק ליב


I don't remember the ending, though it's similar to the english one where the mother disappears into the black night
Back to top

amother
Turquoise


 

Post Mon, Jul 18 2016, 3:46 pm
soulful music wrote:


I remember this version too. It's a beautiful song thanks for posting the song
Back to top

Imale1




 
 
    
 

Post Mon, Aug 08 2016, 11:52 pm
I found one hebrew version online.
בעיירה קטנה הרחק
בבית קט הנר דולק.
הבית קט וגן סביבו
התינוקות משחקים בו.
בנים בגיל ובראש גלוי
בנות בנות שיער זהוב
ושם ביניהם מציצות
שתי עיניים שחורות.

שתי עיניים מלאות חן
נער קט אך לא רונן.
לחיים צנומות
ופאות מסולסלות
בלילה קר לכאן הובא
עטוף חבוק באהבה.
אם אוהבת אז בכתה
ואמרה מילות פרידה:

מעתה בני הקט
זה ביתך לעולמי עד
הבאתיך פה לכפר
כי מצבנו רע ומר
השתתף במשחקים
ושמע בקול מבוגרים
ישמרך האלוקים
כי יצילך פה בין גויים.

והילד אז בבכי
אמר אותך ארצה אמי.
בזרועותיה הוא רעד:
אל תשאיריני פה בדד.
אז האם אותו לקחה
וכמו בבית אותו ליטפה,
שכב בשקט בני הקט
והילד אז נרדם.

גשם רוח סערה
נשמעים בערבוביה
וביניהם קול אם נשמע
המתחננת על ילדה.
שמע ה' נא את קולי
ורחם נא על ילדי
כי ביד גויים גופו
תנצל נא נשמתו.
Back to top
Page 1 of 1 Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> Hobbies, Crafts, and Collections -> Music and Performing Arts

Related Topics Replies Last Post
Does anyone have the lyrics to old Moshav Band songs?
by amother
0 Fri, Mar 01 2024, 3:36 am View last post
A Cappella Purim Songs?
by amother
4 Sun, Feb 25 2024, 2:00 pm View last post
List songs with gorgeous harmonies
by amother
22 Thu, Feb 22 2024, 2:55 pm View last post
Chasidishe instagram using secular songs with curse words?
by amother
82 Thu, Feb 22 2024, 1:44 pm View last post
Downloading songs to mp3 player
by amother
1 Thu, Jan 25 2024, 10:42 am View last post