|
|
|
|
|
Forum
-> Pregnancy & Childbirth
-> Baby Names
zaq
|
Wed, Sep 09 2020, 5:31 pm
Actually, "he tormented" would be eennAH, binyan pi'el, just like deebber or tzeevvah. "He answered" is "ahNAH," binyan kal. Not sounding out the dagesh in the nun in eennah won't change the meaning to an ashkentuzi at all and may just tell a Temani that the speaker is an ignorant ashkentuzi whose tefillot are of no value because they make no sense.
Where the dagesh would make a difference is in something like iSHSHah and eeshAHH, the first with a dagesh in the shin meaning "woman" and the second with an aleph-yud-shin-heh-with-a-mapik meaning "her husband." OK, it's cheating a drop because the mapik in the heh, if pronounced, tells you it's "hers". Of course, very few non-Sefaradi Hebrew speakers pronounce the dageshim and mapiks unless they're leining, and many not even then.
| |
|
Back to top |
0
1
|
keym
|
Thu, Sep 10 2020, 9:56 am
This reminds me of a funny line my seminary teacher said that a random taxi driver told her.
What's the difference between BiTAchon and BitaCHON? Ones mileil, and ones milra.
| |
|
Back to top |
0
0
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|