Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Advanced Search   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> Yom Tov / Holidays -> Pesach
Why do US frummies "make Pesach"? Is this Yeshivish dialect?
Previous  1  2  3  Next



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

amother
OP


 

Post Mon, Apr 06 2020, 9:34 pm
daagahminayin wrote:
It’s very beautiful. All of our hard work and effort really does create the holiday in a sense, and if we didn’t do it, it wouldn’t be the same. It’s our partnership with Hashem, our way of creating a space for holiness in the world.


I like this take -- making as creating -- even if "make" just comes from an inexact Yiddish translation.

Any Israelis / solid Hebrew speakers know what frum Israelis would call "doing the pesach prep"?
Back to top

sub




 
 
    
 

Post Mon, Apr 06 2020, 9:44 pm
עושים פסח
אמא איפה אתם עושים את הפסח השנה?
Some might say חוגגים


Last edited by sub on Mon, Apr 06 2020, 9:48 pm; edited 1 time in total
Back to top

zaq




 
 
    
 

Post Mon, Apr 06 2020, 9:47 pm
amother [ Royalblue ] wrote:
Same reason they say make Shabbos.

In Yiddish the universal verb is make. You make hair. You make a tumble. You make a play. You make challah.

The rest of the world styles hair, tumbles, acts in a play, bakes challah. It was the confusion with the thread yesterday where OP said her son made her cabinets.


Except that Yiddish people say their kids “DO trouble.” Yankee kids MAKE trouble, after which they’re IN trouble (if they get caught).
Back to top

sub




 
 
    
 

Post Mon, Apr 06 2020, 9:55 pm
there are those who don’t make pesach. I did not make pesach last year, I went to a hotel in eretz yisroel. My daughter did not make pesach , she went to her in-laws. So you might ask people where will you be or who are you going to for pesach. So hosting wouldn’t have been the correct word.
So make pesach connotes being home and doing things for pesach.
Back to top

amother
Periwinkle


 

Post Mon, Apr 06 2020, 10:19 pm
amother [ OP ] wrote:
I like this take -- making as creating -- even if "make" just comes from an inexact Yiddish translation.

Any Israelis / solid Hebrew speakers know what frum Israelis would call "doing the pesach prep"?


That's a rather flippant response.

Maybe take a look at the Yiddish first.
Back to top

naturalmom5




 
 
    
 

Post Mon, Apr 06 2020, 10:37 pm
OP, coming from similar background

Simple

BECAUSE WE DIDN'T MAKE PESACH

We had a seder sort of

In my family you had to finish before Johny Carson came on
Back to top

zohar




 
 
    
 

Post Mon, Apr 06 2020, 11:01 pm
amother [ OP ] wrote:
I like this take -- making as creating -- even if "make" just comes from an inexact Yiddish translation.

Any Israelis / solid Hebrew speakers know what frum Israelis would call "doing the pesach prep"?


This isn't equivalent to other Yiddishisms like "by" instead of "at." It is a phrase that is translated from Yiddish because there isn't an equivalent or accurate way of saying it in English. I would compare it to "learning." While it may be a technically correct word, most English speakers would say "studying." But "studying" is not "learning". And "hosting" and "preparing for" is not "making Pesach."
Back to top

zohar




 
 
    
 

Post Mon, Apr 06 2020, 11:06 pm
amother [ OP ] wrote:
For one, I highly doubt "making pesach" is a universal term and I presume frum Sephardim/Mizrachim in the US who don't have much of a connection to "Yeshivish" dialect don't use the term. I just personally think it's a weird term and that it sounds funny, grammatically.

Second, I wouldn't say pesach prep is *unique* to frum people. Probably *much* less so now 20-30 years ago, but still plenty of affiliated non-orthos do some sort of pesach prep. They could be going through their fridges and freezers and throwing away actual bread, and eating off a set of pesach dishes they have in their garages -- without doing all of the hard work that frum ppl do.


My sephardi relatives and aquaintances say "making Pesach". I do not know if they adopted it from the Ashkenazim and how they said it in their native languages.
Back to top

amother
Chocolate


 

Post Mon, Apr 06 2020, 11:45 pm
amother [ Royalblue ] wrote:
Same reason they say make Shabbos.

In Yiddish the universal verb is make. You make hair. You make a tumble. You make a play. You make challah.

The rest of the world styles hair, tumbles, acts in a play, bakes challah. It was the confusion with the thread yesterday where OP said her son made her cabinets.


Who says make shabbos? Make early shabbos, maybe. Kids, put away the muktzah, I'm making shabbos now. In both these examples, making shabbos refers specifically to lighting candles.

I've never heard anyone say they are making shabbos, making sukkos or making anything to mean, staying home and not going away, other than pesach.

So I doubt this has anything to do with Yiddish.

And, sure, it's fine to say style hair, bake challah or whatever. But those are not the only verbs used in informal speech. The rest of the world makes bread, too.
Back to top

amother
Navy


 

Post Tue, Apr 07 2020, 1:10 am
When I told my kids to play nicely because mommy is making yom tov, I was informed by my 4 year old son that Hashem makes yom tov. I just make the food.
Back to top

amother
Burlywood


 

Post Tue, Apr 07 2020, 1:10 am
amother [ Royalblue ] wrote:
Same reason they say make Shabbos.

In Yiddish the universal verb is make. You make hair. You make a tumble. You make a play. You make challah.

The rest of the world styles hair, tumbles, acts in a play, bakes challah. It was the confusion with the thread yesterday where OP said her son made her cabinets.

Thank you, this was very informative.

To the posters who have never heard of "making Shabbos" - where I grew up it was very common to say that. I never heard make a tumble but I can totally imagine it being used.
Back to top

Milky




 
 
    
 

Post Tue, Apr 07 2020, 1:17 am
Actually, the origin for “making Shabbos” is biblical.

לעשות את השבת״”

Shemos 31:16
Back to top

amother
Magenta


 

Post Tue, Apr 07 2020, 1:21 am
A friend of mine went to a secularist Yiddish speaking camp. It was only after she became religious that she understood why free time on Friday afternoon was called "machen shabbes."
Back to top

PeanutMama




 
 
    
 

Post Tue, Apr 07 2020, 1:27 am
Frummie sounds really insulting and pejorative.....and disrespectful. yeshivish/litvish/chasidish/chareidi are enough.
Back to top

tryinghard




 
 
    
 

Post Tue, Apr 07 2020, 1:29 am
sub wrote:
עושים פסח
אמא איפה אתם עושים את הפסח השנה?
Some might say חוגגים


But this is about celebrating Pesach, not about going through the process to have the home be ready for Pesach to be celebrated there. How would you differentiate between the two in Hebrew?
Back to top

amother
cornflower


 

Post Tue, Apr 07 2020, 3:00 am
turca wrote:
Make Shabbos? I have never heard of this one.
Ok, I’m not part of an Yiddish speaking community, but I live in Brooklyn and I do understand/ use a lot of the yeshivish slang

Interesting! What about "I'm making shabbos sheva brachos for my niece" or "I'm making shabbos this week instead of going to my parents"
Grew up in a very modern orthodox community and def heard this term.
"What are you doing for shabbos this week?"
"making, having guests." like that sort of usage.
Back to top

amother
Aubergine


 

Post Tue, Apr 07 2020, 3:09 am
sub wrote:
עושים פסח
אמא איפה אתם עושים את הפסח השנה?
Some might say חוגגים



That's not referring to any pesach prep. That's referring to where you are eating the seder. (Usually it refers to only the seder - at least in my circles, where no one actually moves into their parents' house for the whole pesach).
It doesn't even refer to hosting the seder. If you say אני עושה פסח בבית השנה, it just means you are home this year for pesach (for the seder mainly), not that you are necessarily hosting.

Pesach preps in Israel are simply referred to as cleaning for pesach מנקים לפסח
Back to top

amother
Aubergine


 

Post Tue, Apr 07 2020, 3:12 am
tryinghard wrote:
But this is about celebrating Pesach, not about going through the process to have the home be ready for Pesach to be celebrated there. How would you differentiate between the two in Hebrew?


No special all encompassing verb. Just things like:
עושים ניקיון פסח
מנקים לפסח
Back to top

chanchy123




 
 
    
 

Post Tue, Apr 07 2020, 3:27 am
amother [ Aubergine ] wrote:
No special all encompassing verb. Just things like:
עושים ניקיון פסח
מנקים לפסח

You can say להכין פסח
But a lot of people would just say התחלתי פסח or הכל אצלי פסח
I think לעשות פסח is a Yiddishism
Anyhow grew up in a MO family (in Israel but parents are from US) we always said make Pesach and I never have it a second thought. But I think we also would say make Shabbat/chag. Meaning preparing for Shabbat or chag. Not celebrating
Back to top

etky




 
 
    
 

Post Tue, Apr 07 2020, 3:48 am
amother [ Aubergine ] wrote:
That's not referring to any pesach prep. That's referring to where you are eating the seder. (Usually it refers to only the seder - at least in my circles, where no one actually moves into their parents' house for the whole pesach).
It doesn't even refer to hosting the seder. If you say אני עושה פסח בבית השנה, it just means you are home this year for pesach (for the seder mainly), not that you are necessarily hosting.

Pesach preps in Israel are simply referred to as cleaning for pesach מנקים לפסח


This exactly.
Same expression can be used for other major holidays too, especially Rosh Hashana.
Means spending the holiday (or an important part of it) not preparing for it.
Pesach prep is just מנקה לפסח.
Wanted to add that I also grew up in a very modern orthodox community and "make Pesach" as well as "make Shabbos" were common phrases even among those of us who had no connection to Yiddish.
This was in NYC, in the seventies, so geography/generation might possibly account for it.
Back to top
Page 2 of 3 Previous  1  2  3  Next Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> Yom Tov / Holidays -> Pesach

Related Topics Replies Last Post
Pesach eier kichel
by amother
1 Today at 7:38 am View last post
What is up with these Erev Pesach concerts?
by amother
6 Today at 7:31 am View last post
Do vitamins have to be kosher for pesach?
by amother
5 Today at 5:13 am View last post
Favorite pesach kitchen hack according to your minhag 16 Today at 3:03 am View last post
Psa it's gonna be cold over pesach
by amother
53 Today at 1:36 am View last post