|
|
|
|
|
Forum
-> Miscellaneous
singleagain
|
Thu, Sep 24 2020, 12:15 am
Why is it freilichen chanukah/purim and not freilichen pesach/shavuot/Rosh Hashanah/ sukkot?
| |
|
Back to top |
0
1
|
Iymnok
|
Thu, Sep 24 2020, 12:28 am
It means happy. I actually only use it for purim. For Chanukah I’d use "a lichtike".
Rosh Hashanah is not a "Happy" day, so we say ksiva vkchasima tova.
I generally use sameach, I’m more comfortable in hebrew than yiddish. Though I will wish Sefardim a moadim l'simcha.
| |
|
Back to top |
0
4
|
singleagain
|
Thu, Sep 24 2020, 12:33 am
Right .. but I mean.. more like the mixing of langues... We say "chag sameach" which is essentially "happy holidays"
And what exactly does a lichtike mean
| |
|
Back to top |
0
0
|
BH Yom Yom
|
Thu, Sep 24 2020, 12:35 am
singleagain wrote: | Right .. but I mean.. more like the mixing of langues... We say "chag sameach" which is essentially "happy holidays"
And what exactly does a lichtike mean |
Licht means “light” (as in licht bentshen), so lichtige would translate approximately to “light-filled” or “bright” or “illuminated”
| |
|
Back to top |
0
2
|
DrMom
|
Thu, Sep 24 2020, 3:40 am
singleagain wrote: | Why is it freilichen chanukah/purim and not freilichen pesach/shavuot/Rosh Hashanah/ sukkot? |
I am not fluent in Yiddish by any means, but I always thought that "freilichen" denotes happy in a partying, merry, lighthearted sort of way, while the Hebrew "sameach" just means "happy." To me it makes sense to use "freilichen" before chanukah/purim but not for pesach/shavuot/Rosh Hashanah/ sukkot,
| |
|
Back to top |
0
6
|
ChanieMommy
|
Thu, Sep 24 2020, 3:55 am
Freilech means joyous, so it mostly applies to purim... and simchat torah...
| |
|
Back to top |
0
1
|
zaq
|
Thu, Sep 24 2020, 11:22 am
singleagain wrote: |
And what exactly does a lichtike mean |
Full of light.
| |
|
Back to top |
0
1
|
singleagain
|
Thu, Sep 24 2020, 11:24 am
I guys I just find it interesting
If you were having a conversation in yiddish around pesach time, got wins you wish them a happy holiday? Would you switch to Hebrew and say "chag sameach" or is there a Yiddish equivalent
| |
|
Back to top |
0
0
|
ChanieMommy
|
Thu, Sep 24 2020, 11:29 am
singleagain wrote: | I guys I just find it interesting
If you were having a conversation in yiddish around pesach time, got wins you wish them a happy holiday? Would you switch to Hebrew and say "chag sameach" or is there a Yiddish equivalent |
Git Yontev
...like git shabbes...
Git is good, as you certainly guessed...
| |
|
Back to top |
0
0
|
Genius
|
Thu, Sep 24 2020, 11:32 am
singleagain wrote: | I guys I just find it interesting
If you were having a conversation in yiddish around pesach time, got wins you wish them a happy holiday? Would you switch to Hebrew and say "chag sameach" or is there a Yiddish equivalent |
A kusheren freilichen Pesach
| |
|
Back to top |
0
6
|
singleagain
|
Thu, Sep 24 2020, 11:33 am
ChanieMommy wrote: | Git Yontev
...like git shabbes...
Git is good, as you certainly guessed... |
Good is a different sentiment than happy
| |
|
Back to top |
0
0
|
singleagain
|
Thu, Sep 24 2020, 11:34 am
Genius wrote: | A kusheren freilichen Pesach |
Oh. Cool. I just never heard anyone say that on their own. And I don't particularly understand Yiddish.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Genius
|
Thu, Sep 24 2020, 11:38 am
singleagain wrote: | Oh. Cool. I just never heard anyone say that on their own. And I don't particularly understand Yiddish. |
It’s the official Pesach greeting by the Yiddish speakers.
People wouldn’t say it to you on their own because you don’t particularly understand Yiddish
Literally means Chag kosher vesameach
| |
|
Back to top |
0
4
|
singleagain
|
Thu, Sep 24 2020, 11:47 am
Genius wrote: | It’s the official Pesach greeting by the Yiddish speakers.
People wouldn’t say it to you on their own because you don’t particularly understand Yiddish
Literally means Chag kosher vesameach |
Is there also one for sukkot?
I guess I just find it really interesting to see what matriculated into general / mixed language conversation
| |
|
Back to top |
0
0
|
Genius
|
Thu, Sep 24 2020, 11:49 am
singleagain wrote: | Is there also one for sukkot?
I guess I just find it really interesting to see what matriculated into general / mixed language conversation |
I think for sukkos it’s just git yom Tov. I’d probably wish people a freilichen yom tov but I don’t think it’s the official greeting.
| |
|
Back to top |
0
0
|
singleagain
|
Thu, Sep 24 2020, 11:55 am
Genius wrote: | I think for sukkos it’s just git yom Tov. I’d probably wish people a freilichen yom tov but I don’t think it’s the official greeting. |
So interesting... Language is cool
| |
|
Back to top |
0
0
|
lilies
|
Thu, Sep 24 2020, 11:55 am
Well, there's 'A Git Kvittel'.
| |
|
Back to top |
0
2
|
singleagain
|
Thu, Sep 24 2020, 11:57 am
lilies wrote: | Well, there's 'A Git Kvittel'. |
Is that one like kitiva vchatima tova
| |
|
Back to top |
0
0
|
zaq
|
Thu, Sep 24 2020, 12:02 pm
Iymnok wrote: | It means happy. I actually only use it for purim. For Chanukah I’d use "a lichtike".
Rosh Hashanah is not a "Happy" day, so we say ksiva vkchasima tova.
I generally use sameach, I’m more comfortable in hebrew than yiddish. Though I will wish Sefardim a moadim l'simcha. |
Moadim lesimcha is the greeting for chol hamoed, not yomtov. the response is chagim uzmanim lesasson.
| |
|
Back to top |
0
0
|
lilies
|
Thu, Sep 24 2020, 12:03 pm
zaq wrote: | Moadim lesimcha is the greeting for chol hamoed, not yomtov. the response is chagim uzmanim lesasson. |
Nobody I know says that.
| |
|
Back to top |
0
0
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|