Home

Yiddish speakers: What does נאר טאקע mean?

 
Post new topic   Reply to topic    Forum -> The Social Scene


View latest: 24h 48h 72h


amother




OP
 

Post Sun, Feb 21 2021, 8:52 pm
Question in title. Thank you!
Back to top

amother




Cerulean
 

Post Sun, Feb 21 2021, 8:53 pm
I think those 2 words arent used together.

Nor means only
Taka means really.
Back to top

Genius




 
 
 
 

Post Sun, Feb 21 2021, 8:56 pm
I’d translate as “but rather”.

It wasn’t person A “nor takka/but rather” the other person you thought of.
Back to top

amother




OP
 

Post Sun, Feb 21 2021, 8:56 pm
Here's the context:

מעראכווע איז געווען א שטעטל ווי אלע, נאר טאקע ״פאָגאָלאָוונאָ״, אלע האבן געקענט טאנצן און זינגן
Back to top

Blessing1




 
 
 
 

Post Sun, Feb 21 2021, 8:57 pm
amother [ OP ] wrote:
Here's the context:

מעראכווע איז געווען א שטעטל ווי אלע, נאר טאקע ״פאָגאָלאָוונאָ״, אלע האבן געקענט טאנצן און זינגן


In this case נאר would translate as "but".
Back to top

Genius




 
 
 
 

Post Sun, Feb 21 2021, 8:58 pm
This looks like old Yiddish. I have no idea what this means. Is it from a Menachem Mendel book?
Back to top

Malkqueen




 
 
 
 

Post Sun, Feb 21 2021, 9:01 pm
amother [ OP ] wrote:
Here's the context:

מעראכווע איז געווען א שטעטל ווי אלע, נאר טאקע ״פאָגאָלאָוונאָ״, אלע האבן געקענט טאנצן און זינגן


I speak Yiddish but that sentence is too wordy to make proper sense.
I think either someone is trying to make a rhyme, or maybe one of the words is being misheard?
Back to top

amother




OP
 

Post Sun, Feb 21 2021, 9:05 pm
It's Yiddish written after the war, in a Yizkor book. Here's the full context if anyone is willing to read this! (a short paragraph) https://I.imgur.com/jcxSf1v.png
Back to top

amother




Mistyrose
 

Post Sun, Feb 21 2021, 9:08 pm
״פאָגאָלאָוונאָ״ sounds like a Russian word , meaning everyone (literally every head).
Back to top

amother




Crimson
 

Post Sun, Feb 21 2021, 9:12 pm
Blessing1 wrote:
In this case נאר would translate as "but".


I'd translate it as only here. Only really.
Back to top

Zehava




 
 
 
 

Post Sun, Feb 21 2021, 9:17 pm
Malkqueen wrote:
I speak Yiddish but that sentence is too wordy to make proper sense.
I think either someone is trying to make a rhyme, or maybe one of the words is being misheard?

It’s old Yiddish
Back to top

Imax5




 
 
 
 

Post Sun, Feb 21 2021, 10:00 pm
Context seems like “only more so” which also fits the words.
Back to top

amother




OP
 

Post Sun, Feb 21 2021, 10:19 pm
Thanks everyone!
Back to top
Recent Topics

Page 1 of 1 View latest: 24h 48h 72h


Post new topic   Reply to topic    Forum -> The Social Scene

Related Topics Replies Last Post
What does this sticker on Shatzer Matzohs mean?
by amother
13 Mon, Apr 05 2021, 6:08 pm View last post
What does the name Gela mean?
by amother
16 Thu, Apr 01 2021, 11:32 pm View last post
S/O no videos: what does “my kids fight” mean? 15 Sun, Mar 21 2021, 7:24 am View last post
Joyva- What does this mean?
by amother
6 Tue, Mar 16 2021, 7:21 pm View last post
What books for Pesach? (English or Yiddish)
by amother
8 Tue, Mar 16 2021, 12:35 am View last post