 |
|
|
happytobemom


|
Thu, Sep 01 2022, 12:13 pm
amother OP wrote: | (Unless you're Artscroll, in which case you use a different language- which contains words like juxtaposition and tractate.) |
Reminds me of a thread there was once of English words we only know because we're Jewish - like the English words for Tefillin (which I'm not going to try to spell!) and Sukkah (which I can't seem to remember)!
| |
|
Back to top |
0
2
|
bigsis144


|
Thu, Sep 01 2022, 12:47 pm
happytobemom wrote: | Reminds me of a thread there was once of English words we only know because we're Jewish - like the English words for Tefillin (which I'm not going to try to spell!) and Sukkah (which I can't seem to remember)! |
Phylacteries!!
Which is hilarious because they are also the name of a magical, evil, amulet-type artifact in Dungeons & Dragons (kind of like a horcrux, holding the soul of an evil wizard).
And there was this whole recent social-media controversy over whether using this word was antisemitic or not. And I’m like, lol, no one who actually WEARS tefillin would be offended cuz they wouldn’t use that word. We never chose that as the translation - some person saw tefillin, thought Jews wore them as magic amulets, and assigned the Greek word “phylactery” to them.
And then the dnd people wanted a word for magic amulet and learned the word phylactery too.
No antisemitic conspiracy. You could say they were ignorant, but again, most Jews wouldn’t know that word either!
| |
|
Back to top |
0
5
|
scintilla


|
Thu, Sep 01 2022, 1:30 pm
amother Chambray wrote: | DH knows someone who was learning Tanya and came across the phrase "Yeish Me'ayin" (the world is created from nothingness) and the translation provided is the Latin phrase "ex nihilo."
He was curious about the concept and asked around, but nobody knew too much about it.
Finally he had the brilliant idea to ask a priest, who would likely be familiar with the Latin. He called up a priest of his acquaintance, and asked him if he could explain the term Ex Nihilo. The priest immediately responded, "that's Yesh Me'ayin!" (Apparently he had learned some Tanya as well...)
Moral of the story: If there's no good translation, don't bother translating. Just teach the original term. |
Haha! This conversation was just reminding me of all the English words that Chabad bochurim know from teaching chassidus that no one actually uses - manifestation, inanimate, transcendence, nullification...I'm sure there are more but can't think of them! Oh and these bochurim often don't learn English so they sound like the kreech guys but with these high brow words mixed in😅
| |
|
Back to top |
0
6
|
ShishKabob


|
Thu, Sep 01 2022, 1:39 pm
amother OP wrote: | Thanks! You are certainly right about me being well rounded, and it's davka because I eat so much potato kugel.
And thanks for nominating my kugel (even without tasting it) for the feast when Moshiach comes. Kugel will go well with the Shor habor, with some tzimmis on the side. (And there's always the fish option, so those people can eat kugel with the levyason.)
And please educate me. I never heard of orech. Is that like the word for guest? How would you use it in a sentence? | Orech and kreech are not really interchangable. Orech is more to describe someone who is really a pain in the neck type. Kreech is more oif de nerven.
| |
|
Back to top |
0
1
|
pinkpeonies


|
Thu, Sep 01 2022, 1:56 pm
amother OP wrote: | Like challa.
Kreech rhymes with Ich, as in "ich veis?" Which is another phrase that he uses in literally every sentence.
Eta: oops, sorry, you said you're Sefardi. Ich veis is loosely translated as "uh...." when it's sprinkled in every sentence. (IOW, it's meaningless.)
Literally, it means "I know? " as in "who knows?" . But practically they will say something like, "There are -ich veis- three guys in my shiur who give haircuts, but MY barber only charges- ich veis- two dollars." Then I ask him, "Does he do a decent job?" And he said, "ich veis? For two dollars, you can't go wrong. Lechoyra." |
Ich veis is short for ich veis nisht, which means I don’t know
| |
|
Back to top |
0
3
|
Crookshanks


|
Thu, Sep 01 2022, 2:07 pm
amother Chambray wrote: | DH knows someone who was learning Tanya and came across the phrase "Yeish Me'ayin" (the world is created from nothingness) and the translation provided is the Latin phrase "ex nihilo."
He was curious about the concept and asked around, but nobody knew too much about it.
Finally he had the brilliant idea to ask a priest, who would likely be familiar with the Latin. He called up a priest of his acquaintance, and asked him if he could explain the term Ex Nihilo. The priest immediately responded, "that's Yesh Me'ayin!" (Apparently he had learned some Tanya as well...)
Moral of the story: If there's no good translation, don't bother translating. Just teach the original term. |
Ex nihilo makes sense, it's from the same shoresh as the word nihilism.
| |
|
Back to top |
0
1
|
BrisketBoss


|
Thu, Sep 01 2022, 2:25 pm
amother Firebrick wrote: | Lol
Just remembering when I was dating my husband he kept on saying maskim and I had no clue what it meant.... |
Lol. Do they not understand that it's a yeshiva language? When I talk to people I judge whether they are likely to actually know the words I am thinking. This is all so odd. It's like it is their language now so it's all they can do? Or it's more like they have no clue it's not what girls speak?
| |
|
Back to top |
0
2
|
crust


|
Thu, Sep 01 2022, 6:20 pm
amother OP wrote: | I actually think the word hassle is the perfect word for kreech. Better than bother. Thank you!
As far as saying Ke'ilu, I find that Israeli kids use Ke'ilu as often and as uselessly as we use "like." Like, it's just a filler word which adds nothing to the conversation except, like, perhaps confusion.
And next time my bachur calls, I'll listen out for ke'ilu, but it's likely I never paid attention because there's no chiddush in using that word. Now "kreech"...that makes my eyebrows go up. |
When I started calling bochurim that learn in EY for information it was a chiddish for me.
At some point I had to bite my tongue not to ask them if they could tell me everything without saying k'ili.
For clarification- they say 'killy'. (It rhymes with lilly.) Imagine hearing that 15 times in one 2 minute phone call.
Uch. It was really kreeching on my nerves.
| |
|
Back to top |
0
8
|
Mindfully


|
Thu, Sep 01 2022, 6:39 pm
amother OP wrote: | I actually think the word hassle is the perfect word for kreech. Better than bother. Thank you!
As far as saying Ke'ilu, I find that Israeli kids use Ke'ilu as often and as uselessly as we use "like." Like, it's just a filler word which adds nothing to the conversation except, like, perhaps confusion.
And next time my bachur calls, I'll listen out for ke'ilu, but it's likely I never paid attention because there's no chiddush in using that word. Now "kreech"...that makes my eyebrows go up. |
No, not hassle. My parents and grandparents would use kreech to kvetch about how their alter beinim were kreeching and it was difficult to go up the stairs.
But I won't cry copious tears over that! Has anyone ever used that word, copious, irl? I've only seen it when describing pious rabbanim when they cried copious tears.
| |
|
Back to top |
0
5
|
bigsis144


|
Thu, Sep 01 2022, 6:50 pm
Mindfully wrote: | No, not hassle. My parents and grandparents would use kreech to kvetch about how their alter beinim were kreeching and it was difficult to go up the stairs.
But I won't cry copious tears over that! Has anyone ever used that word, copious, irl? I've only seen it when describing pious rabbanim when they cried copious tears. |
I always combined “copious” with “notes”, as in “She took such copious notes that the other students joked she was writing her own textbook.”
ETA: Even google used that phrase in their definition!
Last edited by bigsis144 on Thu, Sep 01 2022, 6:53 pm; edited 2 times in total
| |
|
Back to top |
0
4
|
|
Imamother is a community of frum Jewish women, where you can come to relax,
socialize, debate, receive support, ask questions and much more.
© 2023 Imamother.com - All rights reserved
|  |