|
|
|
|
|
Forum
-> Pregnancy & Childbirth
-> Baby Names
racheleezzy
|
Tue, Mar 23 2010, 3:07 pm
How do you spell Elka in hebrew?
| |
|
Back to top |
0
0
|
Plonis
|
Tue, Mar 23 2010, 3:16 pm
I've always heard Ayin, Lamed, Kuf, Alef (it's a Yiddish name)
| |
|
Back to top |
0
0
|
tizunabi
|
Tue, Mar 23 2010, 4:29 pm
nope, the yiddish way of spelling it it עלקא
but if you want the hebrew way its אלקה
| |
|
Back to top |
0
0
|
Ruchel
|
Tue, Mar 23 2010, 5:23 pm
The spelling may be right but the meaning and all are totally off (a classic for this site, unfortunately).
| |
|
Back to top |
0
0
|
Mirabelle
|
Tue, Mar 23 2010, 5:24 pm
My grandmother is Elka, so we might use the name down the road. I quite like it just as it is.
| |
|
Back to top |
0
0
|
BeershevaBubby
|
Tue, Mar 23 2010, 5:59 pm
If Elka is a Yiddish name then it's only really spelled 'right' in Yiddish.
| |
|
Back to top |
0
1
|
MommyZ
|
Tue, Mar 23 2010, 6:52 pm
Ruchel wrote: | The spelling may be right but the meaning and all are totally off (a classic for this site, unfortunately). |
Is it the female version of Elkan?
| |
|
Back to top |
0
0
|
BeershevaBubby
|
Wed, Mar 24 2010, 1:27 am
tizunabi wrote: | nope, the yiddish way of spelling it it עלקא
but if you want the hebrew way its אלקה |
אלקא is a derivation of the name Eidle.
עלקא is a derivation of the name Ele.
| |
|
Back to top |
0
0
|
MommyZ
|
Wed, Mar 24 2010, 1:30 am
YESHASettler wrote: | tizunabi wrote: | nope, the yiddish way of spelling it it עלקא
but if you want the hebrew way its אלקה |
אלקא is a derivation of the name Eidle.
עלקא is a derivation of the name Ele. |
I can see the latter more then the former but I don't always understand how Yiddish names are connected the names they are derived from.
| |
|
Back to top |
0
0
|
tizunabi
|
Wed, Mar 24 2010, 2:30 am
YESHASettler wrote: | tizunabi wrote: | nope, the yiddish way of spelling it it עלקא
but if you want the hebrew way its אלקה |
אלקא is a derivation of the name Eidle.
עלקא is a derivation of the name Ele. |
in yiddish the aleph and ayin are vowels. therefore אלקא is pronounced Alka (the same vowel on both ends.) while עלקא is pronounced Elka.
however, in hebrew the ayin and aleph have sounds of there own that are not vowels and therefore the correct hebrew spelling is not with and ayin at the front rather an aleph with a segol as the vowel underneath it. same for the hey. you put a kamatz under the kuf and put a hey instead of the aleph.
the thread is called elka in hebrew... in hebrew thats the way to spell it.
| |
|
Back to top |
0
0
|
BeershevaBubby
|
Wed, Mar 24 2010, 2:38 am
But Elka isn't a Hebrew name. It's like asking how you'd spell Shaniquwa in Hebrew. Or Charles.
Since Elka is a Yiddish name, why not just leave it in Yiddish (where it makes sense) rather than try and stuff it into a language it doesn't really fit into.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Mirabelle
|
Wed, Mar 24 2010, 6:03 am
YESHASettler wrote: | But Elka isn't a Hebrew name. It's like asking how you'd spell Shaniquwa in Hebrew. Or Charles.
Since Elka is a Yiddish name, why not just leave it in Yiddish (where it makes sense) rather than try and stuff it into a language it doesn't really fit into. |
I agree 100%
| |
|
Back to top |
0
0
|
entropy
|
Wed, Mar 24 2010, 6:45 am
by that logic yous should use the Latin alphabet to write Charles in Hebrew.
| |
|
Back to top |
0
0
|
racheleezzy
|
Wed, Mar 24 2010, 8:22 am
ya so I have no idea how to spell it, its one of dd names I guess עלקא
| |
|
Back to top |
0
0
|
hadasa
|
Wed, Mar 24 2010, 11:00 am
entropy wrote: | by that logic yous should use the Latin alphabet to write Charles in Hebrew. |
We discussed this concept in a different thread. Entropy, would you spell Jose "Hozay" in English?
| |
|
Back to top |
0
0
|
Matel
|
Wed, Apr 07 2010, 11:51 pm
on my grandmother's ketubah it's spelled ayin-lamed-kuf-aleph
| |
|
Back to top |
0
0
|
mrshj
|
Tue, Apr 20 2010, 8:37 am
I had the same problem when my daughter was born and named Elka after my great grandmother. One Israeli cousin spells it the israeli way. Aleph Lamed Kuf Hey.
I made my mother, who was going to Israel at the time, take a picture of Bubbie Elka's matzeiva, so I can see its spelling. It was spelled the Yiddish way. Ayin Lamed Kuf Aleph.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Related Topics |
Replies |
Last Post |
|
|
Looking for Sunday Hebrew school
|
9 |
Tue, Mar 26 2024, 9:00 pm |
|
|
Can anyone translate a one-line note to Hebrew for me?
|
2 |
Tue, Mar 19 2024, 10:09 pm |
|
|
Hebrew wording for bar mitzva kiddish invite
|
1 |
Sun, Mar 17 2024, 10:14 am |
|
|
Help me make a vocab list (Hebrew academic)
|
11 |
Wed, Jan 31 2024, 1:49 pm |
|
|
Hebrew computer math program
|
3 |
Wed, Jan 31 2024, 6:32 am |
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|