|
|
|
|
|
Forum
-> Pregnancy & Childbirth
-> Baby Names
Isramom8
|
Fri, May 07 2010, 7:23 am
I never understood why an "f" would be used. Even if it sounds like that, it isn't right. Although I think Esther with an "h" that doesn't belong is a better spelling than without one.
| |
|
Back to top |
0
0
|
chaylizi
|
Fri, May 07 2010, 9:22 am
I have never understood how a Veis became F. Definitely Rivkie (or Rivky or Rivki)
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Fri, May 07 2010, 9:44 am
we have a Rivka. DS always corrects me when I get lazy and say Riff-ka. At doctors' offices she usually gets called REEVka. We get lots of compliments on the name from the secular world.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Besiyata Dishmaya
|
Fri, May 07 2010, 10:01 am
Isramom8 wrote: | I never understood why an "f" would be used. Even if it sounds like that, it isn't right. Although I think Esther with an "h" that doesn't belong is a better spelling than without one. |
You're right. With an "f" is incorrect. It's like those who spell names with an "ei" wrong, like Breindy they would spell Briendy or Klein they'd spell Klien.
I agree with your point about spelling Esther with an "h" or Yonathan and Beth, as in Bais Yakov, with an "h". As you said, it belongs there.
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Fri, May 07 2010, 10:11 am
I have a Rivka, named for my mother AH.
Nickname in the olden days used to be Reeveechka..... Riva.
Rebecca, or Rivka, is with a vet, not a feh.
Rivkys are wonderful, at least all the Rivkys I know.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Ruchel
|
Fri, May 07 2010, 12:03 pm
Rifka is an "accent". The name is Rivka.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Strictlycurls
|
Fri, May 07 2010, 12:16 pm
So much nicer with the V. And isn't it the proper spelling?
| |
|
Back to top |
0
0
|
louche
|
Fri, May 07 2010, 12:24 pm
Isramom8 wrote: | I never understood why an "f" would be used. Even if it sounds like that, it isn't right. |
The reason is that in Yiddish, as in some other languages, a V followed by certain consonants like K or T is pronounced like an F. Similarly, a B followed by the same consonants is pronounced P, (think "bupkes") and a Z is pronounced S. The speech-and-language people will know the technical term for this switch.
But you're right that to spell it in English with an f would be as wrong as to spell it in Yiddish with a fei.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Besiyata Dishmaya
|
Sat, May 08 2010, 4:40 pm
louche wrote: | Isramom8 wrote: | I never understood why an "f" would be used. Even if it sounds like that, it isn't right. |
The reason is that in Yiddish, as in some other languages, a V followed by certain consonants like K or T is pronounced like an F. Similarly, a B followed by the same consonants is pronounced P, (think "bupkes") and a Z is pronounced S. The speech-and-language people will know the technical term for this switch. |
Louche, I'm trying to understand what you're saying. Can you some examples?
| |
|
Back to top |
0
0
|
Tamiri
|
Sat, May 08 2010, 4:42 pm
Besiyata Dishmaya wrote: | louche wrote: | Isramom8 wrote: | I never understood why an "f" would be used. Even if it sounds like that, it isn't right. |
The reason is that in Yiddish, as in some other languages, a V followed by certain consonants like K or T is pronounced like an F. Similarly, a B followed by the same consonants is pronounced P, (think "bupkes") and a Z is pronounced S. The speech-and-language people will know the technical term for this switch. |
Louche, I'm trying to understand what you're saying. Can you some examples? | Yontiff would be one = yom tov.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Isramom8
|
Sat, May 08 2010, 4:54 pm
Louche, Tamiri, that is so interesting. I never knew why we (I too sometimes) say Yontiff.
| |
|
Back to top |
0
0
|
dora
|
Sat, May 08 2010, 9:59 pm
I have a Rivka. When a teacher would call her Rivky she would ask them to call her Rivka.
| |
|
Back to top |
0
0
|
groisamomma
|
Sat, May 08 2010, 10:35 pm
I'm embarrassed to admit that my dd is a Rifky. It was my mistake, I wrote that on her birth certificate form. By the time we noticed it, it was too late to modify. We are thinking of ordering her another one, but then we'd have to get new insurance cards, social security card, etc. What a pain!
We DO get stares from the Jewish nurses in the dr.'s office and occasionally pple ask why we spell her name wrong and if we did it on purpose. She's named after a Rivka I know for a fact, and all the other grandchildren with the same name spell it correctly. She's the only one with a dunce of a mother.
Do you think I should go through the hassle of changing it? Or will her identity be questioned when she grows up ? I'd hate to imagine her sitting at the therapist's office in twenty years saying, "I am this way because my name was spelled wrong... ."
Seriously, do you think it should be changed?
| |
|
Back to top |
0
0
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|