Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Advanced Search   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> Interesting Discussions
Words that don't exist in loshon hakodesh
1  2  3  Next



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

AlwaysGrateful




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 2:59 pm
I remember learning about certain words that don't exist in loshon hakodesh, since they don't really have a source in hashkafa...but I can't find a list online.

The only one I can remember is "fun" (since "kef" is really an Arabic word).

Just for fun, anyone know any others?
Back to top

Happydance




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 3:07 pm
Fair
Back to top

BH Yom Yom




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 3:09 pm
Romance
Back to top

Chickpea




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 3:09 pm
Coincidence
Back to top

Java




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 3:17 pm
Chickpea wrote:
Coincidence

מקרה
Back to top

zaq




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 3:40 pm
Java wrote:
מקרה


That mean "happenstance" not "coincidence." Similar but not identical meaning.
Back to top

DrMom




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 3:42 pm
Nuclear reactor? What
Back to top

preciousmommy




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 3:57 pm
Banana Tongue Out
Back to top

BrisketBoss




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 4:07 pm
Believe it or not: perfect

This was a concept we learned from the Greeks. Shalem, and I think there's another word that's brought too, aren't really the same.
Back to top

GLUE




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 5:03 pm
This is not loshon hakodesh but it sums up Jews

There is a word(forgot what it is)in Yiddish that you can't find in any other language it means to be happy that someone else got something good.
Back to top

Java




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 5:06 pm
GLUE wrote:
This is not loshon hakodesh but it sums up Jews

There is a word(forgot what it is)in Yiddish that you can't find in any other language it means to be happy that someone else got something good.

Fargin?
Back to top

zaq




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 7:13 pm
Schadenfreude. The concept exists in Mishlei: בִּנְפֹ֣ל (אויביך) [א֭וֹיִבְךָ] אַל־תִּשְׂמָ֑ח וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹ אַל־יָגֵ֥ל לִבֶּֽךָ׃, but trust the Germans to come up with a word for it.

Farginen doesn't mean rejoicing over someone else's good fortune; it means wishing them well and not begrudging them their good fortune. Closely related emotions, perhaps, but nevertheless different.
Back to top

relaxation




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 7:17 pm
this might get controversal but I heard the g-y is something that the torah only mentions in a roundabout way and not as an identity. I am not here to defend it or go against it ... just saying I heard this once before..
Back to top

Java




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 7:21 pm
zaq wrote:
Schadenfreude. The concept exists in Mishlei: בִּנְפֹ֣ל (אויביך) [א֭וֹיִבְךָ] אַל־תִּשְׂמָ֑ח וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹ אַל־יָגֵ֥ל לִבֶּֽךָ׃, but trust the Germans to come up with a word for it.

Farginen doesn't mean rejoicing over someone else's good fortune; it means wishing them well and not begrudging them their good fortune. Closely related emotions, perhaps, but nevertheless different.

Schadenfreude I think is the opposite? Rejoicing when your enemy gets what's coming?
Back to top

PinkFridge




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 7:32 pm
zaq wrote:
Schadenfreude. The concept exists in Mishlei: בִּנְפֹ֣ל (אויביך) [א֭וֹיִבְךָ] אַל־תִּשְׂמָ֑ח וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹ אַל־יָגֵ֥ל לִבֶּֽךָ׃, but trust the Germans to come up with a word for it.

Farginen doesn't mean rejoicing over someone else's good fortune; it means wishing them well and not begrudging them their good fortune. Closely related emotions, perhaps, but nevertheless different.


Beat me to schadenfreude.
Back to top

PinkFridge




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 7:32 pm
Happydance wrote:
Fair


What's yashar?
Back to top

Malkqueen




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 7:38 pm
Compersion is a little-known English word that means fargin.

Schadenfreude is the opposite; Yiddish speakers may recognize the root words of שאדן (damage, loosely) and פרייד (joy) = joy in someone's downfall.

One word I have not found in Lashon Koshesh is like. There is אהבה, which is love, but I do not know of any word for like.


Last edited by Malkqueen on Thu, Sep 15 2022, 8:07 pm; edited 1 time in total
Back to top

Java




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 7:38 pm
PinkFridge wrote:
What's yashar?

Yashrus I think is more closely defined as integrity
Back to top

PinkFridge




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 8:04 pm
Java wrote:
Yashrus I think is more closely defined as integrity


So close.
Back to top

PinkFridge




 
 
    
 

Post Thu, Sep 15 2022, 8:06 pm
Malkqueen wrote:
Compersion is a little-known English word that means fargin.

Schadenfreude is the opposite; Yiddish speakers may recognize the root words of שאדן (damage, loosely) and פרייד (joy) = joy is someone's downfall.

One word I have not found in Lashon Koshesh is like. There is אהבה, which is love, but I do not know of any word for like.


I'm googling. There's a link to Buddhism; there was an NPR On Point on the subject and I listened and thought, they're missing fargin.
Can it be used as a verb in some form?
Back to top
Page 1 of 3 1  2  3  Next Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> Interesting Discussions

Related Topics Replies Last Post
“If you don’t sell Chametz Gamur”
by amother
4 Mon, Apr 22 2024, 1:36 pm View last post
Please don’t throw tomatoes 🍅
by amother
23 Fri, Apr 19 2024, 9:15 am View last post
I actually don't care
by amother
22 Tue, Apr 16 2024, 5:13 pm View last post
If you don’t have a license
by amother
3 Tue, Apr 16 2024, 9:48 am View last post
Floafers don’t work for my son- any suggestions?
by amother
1 Tue, Apr 16 2024, 7:42 am View last post