Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Advanced Search   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> The Social Scene -> Chit Chat
Translate Yiddish word אויפטוהן



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

caza




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 7:00 pm
I just can't think of a word...
Back to top

Ravenclaw




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 7:02 pm
Accomplish
Back to top

Cheshire cat




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 7:03 pm
Accomplish?...

Not perfect, but close
Back to top

sra




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 7:07 pm
some yiddish words are rather difficult to translate into english!
Back to top

sra




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 7:08 pm
I mean, ACCURATELY into English
Back to top

sub




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 7:37 pm
Accomplish is the word.
וואס וועסט דו אויפטון
As in what will you accomplish by saying or doing that?
Back to top

flowerpower




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 7:42 pm
Accomplish is the closest meaning
Back to top

Sunny Days




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 7:45 pm
Do up Wink
Tongue Out
Back to top

Genius




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 8:24 pm
you might find a better word when you look up synonyms for accomplish
Back to top

dankbar




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 8:53 pm
I would say accomplish is closest
Back to top

Blessing1




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 9:02 pm
Accomplish is the closest, followed by achieve.
Back to top

behappy2




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 9:50 pm
It also has a hint of intention. No? As in what do you intend to accomplish. Disclaimer Yiddish is not my first language.
Back to top

soap suds




 
 
    
 

Post Sun, Jul 14 2019, 10:06 pm
behappy2 wrote:
It also has a hint of intention. No? As in what do you intend to accomplish. Disclaimer Yiddish is not my first language.

Sometimes. Depending on the context. אסאך אויפגעטוהן would simply translate as accomplished a lot. No hint of intention there.
Back to top

Angel




 
 
    
 

Post Mon, Jul 15 2019, 3:46 am
Depends the context you use it in.
זיך אויפטהון - To show off

Otherwise it's accomplish
Back to top

caza




 
 
    
 

Post Mon, Jul 15 2019, 4:54 am
Thanks everyone, accomplish fits. I just couldn't think of anything...
THANK YOU Very Happy
Back to top

dankbar




 
 
    
 

Post Mon, Jul 15 2019, 6:55 am
There is a saying in Yiddish: A person only has to do, טוען, and Hashem is gonna אויפטוען!
Meaning we just have to put in the efforts, not to acvomplish because results are in hands of Hashem!
Back to top
Page 1 of 1 Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> The Social Scene -> Chit Chat

Related Topics Replies Last Post
Childrens books in Yiddish from 20-25 years ago
by amother
1 Yesterday at 5:10 pm View last post
How do we word this?
by DVOM
15 Tue, Apr 02 2024, 11:38 pm View last post
Words that you thought were Yiddish 155 Tue, Mar 26 2024, 10:58 pm View last post
Can anyone translate a one-line note to Hebrew for me?
by amother
2 Tue, Mar 19 2024, 10:09 pm View last post
How do I learn Yiddish?
by amother
16 Mon, Mar 04 2024, 9:28 am View last post