|
|
|
|
|
Forum
-> Pregnancy & Childbirth
-> Baby Names
How do you say Yosef?
|
With a short e (eh) |
|
47% |
[ 28 ] |
With an "ay" Yosayf |
|
52% |
[ 31 ] |
|
Total Votes : 59 |
|
amother
|
Mon, Aug 23 2010, 1:33 am
More like Yosehf or Yosayf? And if you'd like to add, are you ashkenazi, sephardi, Chassidish, etc.
| |
|
Back to top |
0
0
|
c.c.cookie
|
Mon, Aug 23 2010, 1:37 am
I voted Yosayf (funny spelling!) and I'm Ashkenazi, Litvish, Chareidi. (Shoe size: 7.5)
| |
|
Back to top |
0
0
|
smilethere
|
Mon, Aug 23 2010, 5:59 am
Yoh, sef. Chassidish.
The only people I have heard pronounce it 'sayf' were litvish.
| |
|
Back to top |
0
0
|
ulimom
|
Mon, Aug 23 2010, 6:05 am
when im talking english, yosayf.... hebrew, yosef.....
that said, im lubav...
| |
|
Back to top |
0
0
|
ClaRivka
|
Mon, Aug 23 2010, 1:59 pm
With the name simply as Yosef I say Yosayf. When its together with another name like my husbands I say Yosef tzvi..
litvish/chassidish
| |
|
Back to top |
0
0
|
Lady Godiva
|
Mon, Aug 23 2010, 2:09 pm
Yoh-sef. Most Yosefs I know are Joey or JoJo.
Sephardic.
| |
|
Back to top |
0
0
|
joy613
|
Mon, Aug 23 2010, 2:18 pm
I pronounce it Yosayf. There's also the ultra yeshivish way of saying it- Yoisif, which you'll probably only find certain men/boys pronouncing.
| |
|
Back to top |
0
0
|
manhattanmom
|
Mon, Aug 23 2010, 2:21 pm
I say yo-"sayf"
but I do find myself telling people my son's name is Yos-EHf. in circumstances that I need to be more phonetic (like speaking to someone who is not familiar with the Hebrew language--people tend to assume it's pronounced the way the name Joseph is--just with a 'y'
| |
|
Back to top |
0
0
|
Tamiri
|
Mon, Aug 23 2010, 2:28 pm
manhattanmom wrote: | I say yo-"sayf"
but I do find myself telling people my son's name is Yos-EHf. in circumstances that I need to be more phonetic (like speaking to someone who is not familiar with the Hebrew language--people tend to assume it's pronounced the way the name Joseph is--just with a 'y' | Do you mean yo-SEF? The two syllables are divided after the yo. The request was Yo-SEF Hashem li od ben, or something like that. An action which will happen in the future, and that's the "yo". Sef is from the shoresh y.s.f (I think) = to add. "Ho" sef! would be a command to add; "yo"sef is a respectable request, which is in order when talking to Hashem.
In America, we called them YOsafe. Here in Israel it's usually Yuhssie, but if we're speaking proper Hebrew, it's yoSEFF.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Soul on fire
|
Tue, Aug 24 2010, 1:43 am
I say yo-safe and we are ashkenz/chassidic BT
| |
|
Back to top |
0
0
|
someoneoutthere
|
Tue, Aug 24 2010, 2:03 am
how about yAIsef?
eta: Lubavitch here, but this is unique to a certain old-school russian/belarussian/lithuanian accent, where cholam/choilam becomes almost like a tzeirei
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Tue, Aug 24 2010, 2:14 am
Tamiri wrote: | manhattanmom wrote: | I say yo-"sayf"
but I do find myself telling people my son's name is Yos-EHf. in circumstances that I need to be more phonetic (like speaking to someone who is not familiar with the Hebrew language--people tend to assume it's pronounced the way the name Joseph is--just with a 'y' | Do you mean yo-SEF? The two syllables are divided after the yo. The request was Yo-SEF Hashem li od ben, or something like that. An action which will happen in the future, and that's the "yo". Sef is from the shoresh y.s.f (I think) = to add. "Ho" sef! would be a command to add; "yo"sef is a respectable request, which is in order when talking to Hashem.
In America, we called them YOsafe. Here in Israel it's usually Yuhssie, but if we're speaking proper Hebrew, it's yoSEFF. |
Tamiri, I heard that in Israel Yossi was more used by lower class types, and most Ashkenazi Chareidim use the full name and rarely Yossi.
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Tue, Aug 24 2010, 3:45 am
Rodent wrote: | Yo-SEF
Sepharadi |
What is the origin of Yehosef?
| |
|
Back to top |
0
0
|
bashabelle
|
Tue, Aug 24 2010, 4:39 am
Yo-SEF
An American living in Israel (BT)
| |
|
Back to top |
0
0
|
smilethere
|
Tue, Aug 24 2010, 5:04 am
someoneoutthere wrote: | how about yAIsef?
eta: Lubavitch here, but this is unique to a certain old-school russian/belarussian/lithuanian accent, where cholam/choilam becomes almost like a tzeirei |
I love hearing yiddish spoken with this accent!
| |
|
Back to top |
0
0
|
shabbatiscoming
|
Tue, Aug 24 2010, 5:40 am
amother wrote: | Tamiri wrote: | manhattanmom wrote: | I say yo-"sayf"
but I do find myself telling people my son's name is Yos-EHf. in circumstances that I need to be more phonetic (like speaking to someone who is not familiar with the Hebrew language--people tend to assume it's pronounced the way the name Joseph is--just with a 'y' | Do you mean yo-SEF? The two syllables are divided after the yo. The request was Yo-SEF Hashem li od ben, or something like that. An action which will happen in the future, and that's the "yo". Sef is from the shoresh y.s.f (I think) = to add. "Ho" sef! would be a command to add; "yo"sef is a respectable request, which is in order when talking to Hashem.
In America, we called them YOsafe. Here in Israel it's usually Yuhssie, but if we're speaking proper Hebrew, it's yoSEFF. |
Tamiri, I heard that in Israel Yossi was more used by lower class types, and most Ashkenazi Chareidim use the full name and rarely Yossi. | not tamiri here, but being that I am not part of the charedi world but also in israel, I actually believe that there are many yossis here in the MO/DL world. dont know about the charedi world.
I have to say that when I lived in america it was also YOsef and now in israel its yoSEF. its a known fact that israelis put the emphasis on the last syllaBLE and in america (dont know about other places in the world) put the emphasis on the beginning of the SYLLable.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Rodent
|
Sat, Aug 28 2010, 7:59 pm
amother wrote: | Rodent wrote: | Yo-SEF
Sepharadi |
What is the origin of Yehosef? |
Yehosef is an alternate (and rare) form of Yosef which is mentioned once in Tehillim 81 (which is part of Thursday's Song of the Day btw).
Even though Yeho is a common alternate beginning of many names eg. Yonatan/Yehonatan, in the case of Yehosef it is not a prefix as it is in most, it actually changes the root. In the Tora there are four people whose names were changed by the addition of one letter: Avram became Avraham (Letter: He), Sarai became Sara (Letter: He), Hoshea became Yehoshua (Letter: Yod), and Yeter became Yitro (Letter: Vav). These four letters spell out G-d’s name; G-d gave part of his own name to each of these people. The shortened form of G-d's name is yod he, by adding the letter he into the name Yosef to become Yehosef, it is adding the name of G-d where it previously did not exist. In addition it adds to the meaning, rather than simply being 'to increase', it is to increase godliness. [And in addition to Amram there is a whole heap of more info that I won't go into here but in short it is to increase the exalted nation and bring godliness where it previously didn't exist, living in a non-Jewish area we see this as part of our and our son's role on this earth].
Hope that answers your question.
| |
|
Back to top |
0
0
|
Related Topics |
Replies |
Last Post |
|
|
Mashiach ben David vs. mashiach ben Yosef
|
16 |
Tue, Apr 16 2024, 5:16 am |
|
|
Mishkan yosef
|
0 |
Tue, Apr 09 2024, 1:23 pm |
|
|
The Yosef Shpiel
|
9 |
Mon, Apr 08 2024, 12:11 pm |
|
|
Themes of Yosef hatzaddik
|
2 |
Wed, Nov 22 2023, 12:53 am |
|
|
Gemach Chasdei Yosef. Has anyone heard of this place?
|
1 |
Thu, Oct 12 2023, 11:33 am |
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|